Professional Document Translation
Document Translation
Certified translations of your medical records are often necessary when sharing your health information with healthcare providers or institutions in foreign countries. For instance, if you are moving abroad or seeking treatment from a doctor who speaks a different language, you may need to provide a certified translation of your medical notes and reports. This ensures that your health history is accurately conveyed and understood by the new medical professionals.
LinguaOne offers professional translation services for medical records in multiple languages. Our experienced translators provide precise and reliable translations, making sure that your health information is correctly interpreted and accepted by medical institutions worldwide. Whether for international healthcare, travel, or legal purposes, we ensure your medical records meet all required standards.
You will often have to present certified translations when submitting documents to agencies such as USCIS for immigration purposes. Whether you need to translate foreign documents into English or vice versa, a certified translation provides the complete and accurate representation of the original content. This certification process is necessary for official applications, ensuring that your translations meet legal and governmental requirements. Many local, state, and federal governments, as well as universities and courts, require certified translations for various legal purposes.
Our translations include a certification that verifies the authenticity of the translation, affirming that it was done by a fluent human translator. These translations are delivered in PDF format with the certification attached, confirming that the translation is a literal, word-for-word representation of the original document. Whether for immigration, legal, or academic purposes, certified translations are a vital part of ensuring your documents are accepted by the necessary authorities.
Businesses and individuals alike rely on certified translations for their official requirements. This process is approved by the American Translators Association (ATA) and ensures that personal or business documents, such as birth certificates, marriage certificates, or contracts, are authenticated and certified with the translator’s signature. Our services also meet the requirements for notarization when necessary, making them suitable for a wide range of official uses.
If certification is not needed, order a standard professional translation instead.
$44.99
per page
Professional Services for Quality Results
Native Italian Translators
Our team comprises native Italian speakers fluent in English, ensuring that every translation is culturally relevant and accurate.
Certified Excellence
We offer certified services that meet stringent standards, suitable for official and institutional use.
Translated with Human Touch
Unlike automated tools, our professional translators apply human expertise to capture nuances and context, ensuring high-quality results.
Timely Delivery
We understand the importance of deadlines and provide both standard and expedited options to meet your needs promptly.
Comprehensive Service
Send Your Document for Translation
We translate documents for personal, or official purposes using professional translators with years of experience translating.
Popular Documents
Multiple Languages Supported
Our translators have a deep understanding of your industry’s terminology, ensuring effective service between languages.
Popular Languages
Frequently Asked Questions
A translation accompanied by an official statement confirming that the translation is accurate and complete. It is often required for legal, government, or academic purposes.
You may need this type of service when submitting documents to government agencies, universities, or courts, especially for immigration, legal, or academic applications.
No, you cannot. To meet official requirements, the translation must be done by a qualified third-party translator who provides a statement of accuracy.
A qualified translator or a translation agency can provide the necessary certification. The translator must be fluent in both languages and must verify that the translation is accurate.
Turnaround time depends on the document’s complexity, but these services are typically completed within a few business days. Expedited options are also available.
Yes, the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) requires this type of translation for all foreign-language documents submitted with immigration applications.
The primary difference is that a notarization includes an additional step where a notary public verifies the translator’s identity and signature. This adds an extra layer of authentication.

Get a Free Quote
Submit the form below and we’ll get right back to you with a free quote or contact us for translation and interpreting solutions.
Professional Linguists
We’re committed to providing reliable, top-quality service every time. With many satisfied clients and a proven track record, you can count on us to handle your language translation needs with confidence.
![]()
Certified Translation
Thanks to LinguaOne, the American passport process for my son was a little easier. I will definitely recommend this company to people I know. Thank you, LinguaOne.

Leidy O.
Spanish to English
Professional Interpreting
It’s a great interpretation company and their staff are very friendly and patient as the calls they are interpreting can get kind of long. Highly Recommend!!!

Tim F.
English to Spanish
